DKAB KAVRAM YAZIM KLAVUZU
DKAB Kavramları Yazım Kuralları
- Yazılışları bir, anlamları ve söylenişleri ayrı olan kelimeleri ayırt etmek için okunuşları uzun olan ünlülerin üzerine düzeltme (şapka) işareti konur: adem (yokluk), âdem (insan); rahim (organ), rahîm (esirgeyen); şura (şu yer), şûra (danışma kurulu) vb. Uyarı: Arapça "oğulları" anlamında kelime "benî" şeklinde yazılır: Benî Haşim (Hâşimoğulları), Benî İsrail (İsrailoğulları), Benî Ümeyye (Ümeyyeoğulları) vb.
- Arapça ve Farsçadan dilimize giren birtakım kelimelerle özel adlarda bulunan ince /g/, /k/ ünsüzlerinden sonra gelen a ve u ünlüleri üzerine düzeltme işareti konur: dergâh, diğerkâm, kâfir, kâğıt, sükûn vb.
- Düzeltme işareti, nispet ekinin belirtme durumu ve iyelik ekiyle karışmasını önlemek için kullanılır: İslam dini - dinî bilgiler, kelam ilmi - ilmî tartışmalar, Türk askeri - askerî okul vb.
- TDK Güncel Türkçe Sözlük'teki kelimenin kökünde düzeltme işareti varsa bu kelime ek aldığında işaret korunur. Bâtın - Bâtıniye, Haricî - Haricilik, kâfir - kâfirlik vb.
- Farsça terkipler bitişik yazılır: adabımuaşeret, aklıselim, aşrışerif, darıdünya, dergâhıizzet, ehvenişer, ehlibidat, elfazıküfür, farzıkifaye, hırkaişerif, insanıkâmil, istikbalikıble, lafzayıcelal vb. İstisna 1: Farsça terkip şeklindeki yer adlarının yazımında terkip ve büyük harf yazımı korunur. Mekke-i Mükerreme, Medine-i Münevvere, Mescid-i Haram, Cebel-i Arafat, Kubbe-i Hadra, Ravza-i Mutahhara vb. İstisna 2: Farsça terkiplerde ikinci kelime özel isim ise özel isim büyük harfle yazılır ve terkip yazımı korunur. Bacıyan-ı Rum, Cenab-ı Hak, ezan-ı Muhammedi, Makam-ı İbrahim, nass-ı Kur'an, sure-i İhlas, siyer-i Nebi, ümmet-i Muhammed vb. İstisna 3: Özel bir dinî sosyal gruba isim olarak kullanılan terkipler büyük harfle başlayarak yazılır. Ashabıkehf, Aşereimübeşşere, Ehlisünnet vb. Uyarı: Terkibin ilk kelimesi /a/ sesi ile bitiyorsa araya /y/ kaynaştırma harfi eklenir: esmayıhüsna, ilayıkelimetullah, sılayırahim, Hulefayıraşidin, Hırkayışerif vb. Ancak terkibin ilk kelimesi /e/ sesi ile bitiyorsa araya /y/ kaynaştırma harfi eklenmez: kelimeitevhit, kelimeişehadet vb.
- Arapça kurala göre oluşturulan sözler bitişik yazılır: aleykümselam, Ayetelkürsi, bismillah, Darülaceze, Darülfünun, fetretülvahiy, fenafillah, fisebilillah, Hacerülesved, Hatemülenbiya, Hilfülfudul, hüvelbaki, inşallah, maşallah, Resulullah, Muhammedülemin, şeyhülislam, Ümmülkitab, velhasıl vb.
- Arapça kökenli kavramlarda üstün harekesinden sonra gelen sakin ayın harfi a sesi ile gösterilir: baas, badelmevt, naaş, naat, vaat, vaaz, zaaf vb.
- Arapça kökenli kelimelerin sonunda yer alan hemze ve ayın yazımda gösterilmez: cami, mâni, sema vb.
- Esmayıhüsna aşağıdaki kurallara göre yazılır:
- Esmayıhüsnanın başındaki elif lâm yazılmaz: Aziz, Rahman, Settar vb.
- Düzeltme işareti sadece karışma ihtimali olan esmayıhüsnada ve ince /k/ ünsüzünden sonra gelen /a/ ünlüsünü içeren isimlerde kullanılır: Alîm, Rahîm, Kâfi vb.
- Kelimenin kökeninde ayın ve hemze olduğunu belirtmek için düz veya ters kesme işareti kullanılmaz: Alim, Bâri, Mâni vb.
- Tamlama şeklindeki esmayıhüsna birleşik yazılır: Malikülmülk, Zülcelali velikram vb.
- Sure isimleri aşağıdaki kurallara göre yazılır:
- Surelerin başındaki elif lâm yazılmaz: Bakara suresi, Enbiya suresi, Fatiha suresi vb.
- Yalnızca karışma ihtimalinde (Şûra, Nâs vb.) ve ince /k/ ünsüzünden sonra gelen /a/ ve /u/ ünlüleri üzerine düzeltme işareti konur (Kâfirun, Tekâsür).
- Kelimenin kökeninde ayın ve hemze olduğunu belirtmek için düz veya ters kesme işareti kullanılmaz: Araf, Enam, Nebe vb.
- Terkip hâlindeki sure adı Al-i İmran değiştirilmeden yazılır.
- Şahıs isimleri aşağıdaki kurallara göre yazılır:
- Tarihî bir şahsiyete ait isimler kaynaklarda yer aldığı hâli ile yazılır, harf değişikliği yapılmaz (d-t, b-p vb.): Hz. Hud, Hz. Eyyüb, Hz. Davud, Hz. Muhammed, Hz. Aişe, Hz. Fatıma, Abdülmuttalib, Ahmed bin Hanbel, Ali bin Ebu Talib, Bahaeddin Nakşibend, Bayezid Bistami, Ebu Davud, Fahreddin Razi, II. Ahmed vb.
- Kişilerin nisbe veya lakabında yer alan elif lâm takısı (el-, er- vb.) yazılmaz: Ömer bin Hattab, Cafer Sadık, Ebu Mansur Matüridi vb.
- Ebu, İbn ve Ümm ile başlayan şahıs isimleri ayrı yazılır: Ebu Hanife, İbni Sina, İbni Rüşd, Ümmü Hani, Ümmü Gülsüm vb. Ancak bunlardan sonraki kelime elif lâm ile başlarsa birleşik yazılır: Ebülkasım, Ebüssuud, Ebülvefa, İbnülarabi, İbnülcevzi, Ümmülhakem, Ümmülfazl vb.
- Bin ve Binti kelimeleri kısaltılmadan yazılır: Ali bin Ebu Talib, Ömer bin Hattab, Fatıma binti Muhammed, Ahmed bin Hanbel, Abdullah bin Mesud vb.
- Kişi adlarından önce ve sonra gelen unvanlar, saygı sözleri, rütbe adları ve lakaplar büyük harfle başlar: Peygamber Efendimiz, İbrahim Halilullah, Musa Kelimullah, İmam Matüridi, Zembilli Ali Efendi, Yemen Kralı Ebrehe, Habeş Necaşisi Ashame vb. Uyarı: Kavram listesinde aziz, imam-hatip vb. tüm ünvanlar küçük harfle yazılmıştır. Cümle içindeki yerine göre küçük büyük harf değişimi yazar tarafından takdir edilir: "Diyanet İşleri Başkanlığında müftü, vaiz, imam-hatip gibi din hizmeti görevleri bulunmaktadır.", "Ankara Müftüsü Rıfat Börekçi ilk Diyanet İşleri Başkanı'dır."
- Özel adlara veya isme karşılık kullanılan saygı ifadelerine getirilen iyelik, durum ve bildirme ekleri kesme işaretiyle ayrılır: Ey Allah'ım, Abbasi Devleti'ndeki, Cebrail'den, Cahiliye Dönemi'nin, Ebu Hüreyre'den (ra), Hendek Savaşı'nı, Hz. Muhammed'e (sas), Hz. Peygamber'e, Peygamber Efendimiz'in, Yunus Emre'yi vb. Uyarı: "Rab" ve "Peygamber" kelimeleri ek aldığına kesme işaretiyle ayrılmadan "Rabbimizin" ve "Peygamberimizin" şeklinde yazılır.
- Özel adlar yerine kullanılan "o" zamiri cümle içinde büyük harfle yazılmaz. İstisna: Allah için kullanılan "O" zamiri cümle içinde büyük yazılır.
- Türk devletleri ve topluluklarındaki kişi ve yer adları Türkçede yerleşmiş biçimlerine göre yazılır: Azerbaycan, Özbekistan; Bakü, Bişkek; Taşkent, Semerkant; Abdullah Tukay, Abdürrauf Fıtrat, Bahtiyar Vahapzade, Baykonur, Cengiz Aytmatov, İslam Kerimov vb.
- Eser isimleri aşağıdaki kurallara göre yazılır:
- Kitap, dergi, gazete ve sanat eserlerinin (tablo, heykel, beste vb.) isimlerinin her kelimesi büyük harfle başlar: el-Camiü's-Sahih, Divanü Lügati't-Türk, Fethu'l-Kadir, Hak Dini Kur'an Dili, el-Kavaninü'l-Fıkhiyye, Kutadgu Bilig, Lisanü'l-Arab, Sahih-i Buhari, Divan-ı Hikmet, Türkiye Diyanet Vakfı İslam Ansiklopedisi, Vesiletü'n-Necat vb.
- Türkçe eser adlarında yer alan ve, ile, ya, veya, yahut, ki, da, de sözleriyle mı, mi, mu, mü soru eki küçük harfle yazılır: Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali, Din ve Bilim, Tarihi Dönemlere Ayırmak Şart mı? vb.
- Arapça eser adlarındaki bağlaçlar küçük yazılır ve tamlamalar korunur: Kitabü'l-Erbain fi Usuli'd-Din, Kitabü't-Tevhid, Telhisü'l-Edille vb.
- Arapça eser adlarının başındaki elif lâm korunur: er-Risale, el-Medinetü'l-Fazıla, el-Kanun fi't-Tıb vb.
- Arapça eser isimlerinde karışma ihtimali olmadıkça düzeltme işareti gösterilmez: el-Camiü's-Sahih, Divan, Usulü'l-Fıkıh vb.
- Arapça eser adlarında yer alan ayın ve hemze harflerini belirtmek için düz veya ters kesme işareti kullanılmaz: Akidetü'l-Mümin, Lisanü'l-Arab, Risaletü'l-Mebde ve'l-Mead vb.
- Eser isimlerindeki şeddeli yazım korunur: Istılahat-ı Fıkhiyye Kamusu, es-Siretü'n-Nebeviyye vb.
- Kitap isimlerindeki Farsça tamlamalar değiştirilmeden yazılır: Sahih-i Buhari, Tecrid-i Sarih Tercümesi, Sahih-i Müslim, Divan-ı Hikmet vb.
- Kutsal kitap isimlerinin imlasında TDK'nın da benimsediği üzere Farsça tamlamalar değiştirilmeden yazılır: Ahd-i Cedit, Ahd-i Atik, Kitab-ı Mukaddes, Kur'an-ı Kerim.
- Hadis kitaplarında yer alan bölüm adlarının her kelimesi büyük harfle başlar, karışma ihtimali olmayan sözcükler düzeltme işareti konulmaksızın yazılır: Kitabü'l-İman, Kitabü's-Sıyam vb.
- Din, mezhep ve tasavvufi yorum adları ile bunların mensuplarını bildiren sözler büyük harfle başlar: Müslümanlık, Müslüman; Musevilik, Musevi; Budizm, Budist; Eşarilik, Eşari; Hanefilik, Hanefi; Haricilik, Haricî, Katoliklik, Katolik; Matüridílik, Matüridi; Şafiilik, Şafii; Şiilik, Şii; Mevlevilik, Mevlevi; Alevilik, Alevi; Bektaşilik, Bektaşi vb. Uyarı: Arapçada mezhep adları ve kavramların sonunda yer alan şeddeli ya harfi tek olarak yazılır: Matüridiye, Eşariye, ilahiyat, medeniyet vb.
- Özel adlardan türetilen kelimeler büyük harfle başlar: Alevilik, Babilik, Babailik, Bahailik, Bektaşilik, Eşarilik, Hanbelilik, Hanefilik, Malikilik, Matüridilik, Mevlevilik, Nakşibendilik, Rufailik, Şafiilik, Vehhabilik, Yesevilik vb.
- Özel adlara getirilen yapım ekleri, çokluk eki ve bunlardan sonra gelen diğer ekler kesmeyle ayrılmaz: Hanefiliğin, Hristiyanlığın, Müslümanlıkta, Şafiiliğin, Türkçenin vb.
- Akrabalık adı olup lakap veya unvan olarak kullanılan kelimeler büyük harfle başlar: Gül Baba, Hala Sultan, Nene Hatun, Telli Baba vb.
- Çift ünsüz harfle başlayan Batı kökenli alıntılar, ünsüzler arasına ünlü konulmadan yazılır: grup, gnostik, Hristiyan vb.
- Din ve mitoloji ile ilgili özel adlar büyük harfle başlar: Allah, Cebrail, Kibele, Osiris, Tanrı, Gök Tanrı, Yahve, Zeus vb. Uyarı: Özel ad olarak kullanılmadığında "tanrı" ve "ilah" kelimeleri küçük harfle başlar: Eski Yunan tanrıları, Allah'tan başka ilah yoktur vb.
- Yabancı özel adlardan türetilmiş akım adları Türkçe söylenişlerine göre yazılır: ateizm, Dekartçılık, Kalvencilik, Marksizm vb.
- Yunanca adlar yazılırken Yunan harflerinin ses değerlerini karşılayan Türk harfleri kullanılır: Aristoteles, Euripides, Herodotos, Homeros, Platon, Sokrates, Porfiryus vb. Ancak Aristoteles, Eukleides, Herodotos, Platon, Pythagoras, Sokrates adları dilimize Aristo, Eflatun, Herodot, Öklid, Pisagor, Sokrat biçimlerinde yerleşmiştir.
- Ev kelimesiyle kurulan birleşik kelimeler bitişik yazılır: aşevi, cemevi, gözlemevi, huzurevi, taziyeevi vb.
- Kanun, tüzük, yönetmelik, yönerge, genelge vb. adlarının her kelimesi büyük harfle başlar: Akabe Biatı, Hudeybiye Antlaşması, Medine Vesikası vb.
- Kurum, kuruluş ve kurul adlarının her kelimesi büyük harfle başlar: Din İşleri Yüksek Kurulu, Diyanet İşleri Başkanlığı, Erdemliler Topluluğu, Türkiye Maarif Vakfı vb.
- Ulusal, resmî ve dinî bayramlarla anma ve kutlama günlerinin adları büyük harfle başlar: Arife Günü, Berat Kandili, Kadir Gecesi, Kurban Bayramı, Mevlit Kandili, Miraç Kandili, Nevruz Bayramı, Ramazan Bayramı, Regaip Gecesi, Aşure Günü vb.
- Tarihî olay, çağ ve dönem adları büyük harfle başlar: Asrısaadet, Cahiliye Dönemi, Dört Halife Dönemi, Elçiler Yılı, Fetret Dönemi, Hüzün Yılı, Medine Dönemi, Mekke Dönemi, Tanzimat Dönemi, Meşrutiyet Dönemi vb.
- Belirli bir tarih bildiren ay ve gün adları büyük harfle başlar: 12 Rebiyülevvel 571 Cuma günü gibi.
- Yer adlarında ilk isimden sonra gelen ve deniz, nehir, göl, dağ, boğaz vb. tür bildiren ikinci isimler büyük harfle başlar: Arafat Dağı, Arabistan Yarımadası, Ayneyn Tepesi, Bedir Kuyuları, Cudi Dağı, Okçular Tepesi, Taberiye Gölü, Uhud Dağı vb. Uyarı: Özel ada dâhil olmayıp tamlama kuran şehir, il, ilçe, belde, köy vb. sözler küçük harfle başlar: Ebva köyü, Konya ili vb.
- Mahalle, meydan, bulvar, cadde, sokak adlarında geçen mahalle, meydan, bulvar, cadde, sokak kelimeleri büyük harfle başlar: Benî Haşim Mahallesi, Ebu Talib Mahallesi vb.
- Anıt, han, kale, köprü, köşk, kule, saray vb. yapı adlarının bütün kelimeleri büyük harfle başlar: Hayber Kalesi, Karatay Medresesi, Kuba Mescidi, Mostar Köprüsü, Orhan Gazi Türbesi, Sivas Ulu Camii vb.
- -an/-en, -r/-ar/-er/-ir/-ır, -maz/-mez ve -mış/-miş sıfat-fiil ekleriyle kurulan kalıplaşmış birleşik kelimeler bitişik yazılır: barışsever, kadirbilmez, tanrıtanımaz vb.
- Somut olarak yer bildirmeyen alt, üst ve üzeri sözlerinin sona getirilmesiyle kurulan birleşik kelimeler bitişik yazılır: öğleüzeri, akşamüstü, bilinçaltı vb.
- Devlet adları büyük harfle başlar: Abbasiler, Emeviler, Endülüs Emevi Devleti, Eyyübiler, Osmanlı Devleti vb.
- Hayvanlara verilen özel adlar büyük harfle başlar: Kasva, Kıtmir, Düldül, Hüdhüd vb.
- Özgün biçimleri tek heceli bazı Arapça kökenli kelimeler etmek, olmak, olunmak yardımcı fiilleriyle birleşirken ses düşmesine, ses değişmesine veya ses türemesine uğradıklarında ya da önce gelen isim ögesi Türkçede tek başına kullanılan bir kelime değilse bitişik yazılır: affetmek, cemetmek, emretmek, hamdetmek, lağvetmek, menolunmak vb.
- Kavramların kök harflerini belirtmek için bu harflerin arasına kısa çizgi kullanılır: İçtihat (c-h-d), Vahiy (v-h-y) vb.
- İki heceli bazı kelimeler ünlüyle başlayan bir ek aldıklarında ikinci hecelerindeki dar ünlüler düşer: aşir, aşrin, fıkıh - fıkhın, haşir - haşrin, sabır - sabrın, sadır - sadrı, vahiy - vahyin vb.
- Arapçadan dilimize giren ve özgün biçimlerinde sonunda ikiz ünsüz bulunan kelimeler Türkçede tek ünsüzle kullanılır. Bu kelimeler ünlüyle başlayan ek veya yardımcı fiille kullanıldığında sondaki ünsüz ikizleşir: af - affı, hak - hakkı, his - hissi, met - meddi, nas - nassı, ret - reddi, şer - şerri, zan - zannı vb.
- Dilimizdeki hac, şad, yâd gibi birkaç örnek dışında, alıntı kelimelerin özgün biçimlerinin sonlarında bulunan yumuşak ünsüzler sertleşir: ahenk (<aheng), cilt (<cild), kitap (<kitab), metot (<metod), sebep (<sebeb), standart (<standard) vb. Bu gibi alıntılar ünlü ile başlayan bir ek aldıklarında kelime sonlarındaki sert ünsüzler yumuşar: ahenk - ahengi, akait - akaidi, cilt - cildi, kitap - kitabı, metot - metodu, sebep - sebebi, standart - standardı vb.
- Arapça kısa dua ve yüceltme ifadeleri bitişik yazılır: aleyhisselam, Allahümme, aleykümselam, azzevecelle, bismillah, bismillahirrahmanirrahîm, cellecelalüh, elhamdülillah, euzübesmele, sübhanallah, yerhamükellah, radıyallahuanh, selamünaleyküm vb. İstisna: Ders kitaplarında dua ve surelerin doğru öğretilmesi amaçlandığı için harfler ve uzatmalar aynen korunur.
- Ayet ve hadis çevirisinin sadece imlasında maddi hata varsa düzeltilerek alıntılanır: "... Hala akıllanmıyor musunuz?" > "Hâlâ akıllanmıyor musunuz?"
- Dua ve sure isimleri ile okunuşları öğrenim kolaylığı gözetilerek aşağıdaki kurallara göre yazılır:
- Dua ve surelerin isimleri bu kılavuzda yer aldığı şekilde yazılır. Dua ve surelerin okunuşları, tecvit kurallarına uygun olarak yazılır.
- Kelimelerin kökeninde yer alan ayın ve hemze harfleri kesme işareti (') ile gösterilir.
- Öğrenimi kolaylaştırmak amacıyla durulması gereken yerlerde eğik çizgi (/) konulur.
- Türk Dil Kurumu tarafından hazırlanan Türkçe Sözlük'te yer alan Çeviri Yazı Alfabesine göre kısmi transkripsiyon uygulanır.
- Kâf harfi için “ķ”, hâ için “ḥ”, hı için “ḫ”, peltek se için “s̱”, peltek ze için ise “ẕ” karakteri kullanılır.
PROGRAMDA YER ALAN DUA VE SURELER
Eûzü billâhi mineşşeytânirracîm / Bismillahirrahmanirrahîm
Lâ ilahe illallah / Muhammedürrasulüllâh
Eşhedü ellâ ilâhe illallah / Ve eşhedü enne Muhammeden abdühû ve rasûlüh
Âmentü billâhi / Ve melâiketihî / Ve kütübihî / Ve rusülihî
Velyevmilâhiri / Ve bilķaderi hayrihî ve şerrihî minallâhi Teâlâ
Velba'sü ba'delmevti hakkun
Eşhedü ellâ ilâhe illallâh / Ve eşhedü enne Muhammeden abdühû ve rasûlüh
Sübhaneke / Allâhümme / Ve bihamdik / Ve tebâra kesmük / Ve teâlâ ceddük
Ve celle senâük / Ve lâ ilâhe ğayruk
Allâhümme salli / Alâ Muhammedin / Ve alâ âli-Muhammed
Kemâ salleyte / Alâ İbrâhîme / Ve alâ âli-İbrâhîm
İnneke hamîdümmecîd
Allâhümme bârik / Alâ Muhammedin / Ve alâ âli-Muhammed
Kemâ bârakte / Alâ İbrâhîme / Ve alâ âli-İbrâhîm
İnneke hamîdümmecîd
Rabbenâ / Âtinâ / Fiddünyâ haseneten / Ve fil âhirati haseneten / Ve ķınâ azâbennâr
Rabbenağfirlî / Velivalideyye / Velilmü'minîne / Yevme yeķûmülhisab
Birahmetike yâ erhamerrâhimîn
Ettehiyyâtü / Lillâhi / Vessalavâtü / Vettayyibât
Esselâmü aleyke / Eyyühennebiyyü / Verahmetullâhi ve berekâtuh
Esselâmu aleynâ / Ve alâ ibâdillâhissâliḥîn
Eşhedü ellâ ilâhe illallâh / Ve eşhedü enne Muhammeden abdühû ve rasûlüh
Allâhümme innâ nestaînüke / Ve nestağfirüke / Ve nestehdîk
Ve nü'minü bike / Ve netûbü ileyk
Ve netevekkelü aleyk
Ve nüsnî aleykelhayra küllehû neşküruke velâ nekfüruk
Ve nahleu ve netrukü meyyefcüruk
Allâhümme iyyâkena'büdü / Velekenüsallî / Venescüdü / Veileyke nes'â
Venahfidü / Nercû rahmeteke / Venahşâ azâbeke
İnne azâbeke bilküffâri mülhik
Ķul inne salâtî ve nüsükî ve mahyâye ve memâtî lillâhi rabbilâlemîn
1. Bismillahirrahmanirrahîm
2. Elhamdülillâhi rabbilâlemîn
3. Errahmanirrahhîm
4. Mâliki yevmiddîn
5. İyyake na'budü ve iyyâke nesteîn
6. İhdinassırâtalmüstaķîm
7. Sırâtallezîne en'amte aleyhim / Ğayrilmağdûbi aleyhim veleddâllîn
Allâhü lâ ilâhe illâ hüvel hayyül kayyûm
Lâ te'huzühû sinetüvvelâ nevm
Lehû mâ fissemâvâti vemâ fil ard
Menzellezî yeşfeu indehû illâ biiznih
Ya'lemü mâbeyne eydîhim vemâ halfehüm
Velâ yuhîtûne bişey'immin ilmihî illâ bimâ șâ'
Vesia kürsiyyühüs semâvâti vel ard
Velâ yeûdühû hifzuhümâ
Vehüvel aliyyül azîm
1. Vel asr
2. İnnelinsâne lefî husr
3. İllellezîne âmenû / Ve amilussâlihâti / Vetevâsav bilhakki / Vetevâsav bissabr
1. Elem terâ keyfe feale rabbüke bieshâbilfil
2. Elem yec'al keydehüm fitadlîl
3. Ve ersele aleyhim tayran ebâbîl
4. Termîhim bihicâratim min siccîl
5. Fecealehüm keasfim me'kûl
1. Liîlâfi Ķurayş
2. Îlâfihim rihleteşşitâi vessayf
3. Felya'büdû rabbe hâzelbeyt
4. Ellezî et'amehüm min cûivveâmenehüm min havf
1. Eraeytellezî yükezzibü biddîn
2. Fezâlikellezî yedu'ulyetîm
3. Velâ yehuddu alâ taâmilmiskîn
4. Feveylüllil musallin
5. Ellezînehüm an salâtihim sâhûn
6. Ellezînehüm yürâûne
7. Veyemneûnel mâûn
1. İnnâ e'taynâ kelkevser
2. Fesalli lirabbike venhar
3. İnne şânieke hüvel ebter
1. Ķul yâ eyyühel kâfirûn
2. Lâ a'büdü mâ ta'büdûn
3. Velâ entüm âbidûne mâ a'büd
4. Velâ ene âbidümmâ abettüm
5. Velâ entüm âbidûne mâ a'büd
6. Leküm dînüküm veliye dîn
1. İzâcâe nasrullâhi velfeth
2. Veraeytennâse yedhulûne fîdînillâhi efvâcâ
3. Fesebbih bihamdi rabbike vestağfirh / İnnehû kâne tevvâbâ
1. Tebbet yedâ ebî lehebivvetebb
2. Mâ ağnâ anhü mâlühû vemâ keseb
3. Seyaslâ nâran zâte leheb
4. Vemraetühû hammâletel hatab
5. Fî cîdihâ hablüm mimmesed
1. Ķul hüvallâhü ehad
2. Allâhüssamed
3. Lem yelid ve lem yûled
4. Ve lem yeküllehû küfüven ehad
1. Ķul eûzü birabbil felak
2. Min şerri mâ halaķ
3. Ve min şerri ğâsikin izâ vekab
4. Ve min şerrin neffâsâti fil uķad
5. Ve min şerri hâsidin iza hased
1. Ķul eûzü birabbinnâs
2. Melikinnâs
3. İlâhinnâs
4. Min şerril vesvâsil hannâs
5. Ellezî yüvesvisü fi sudûrinnâs
6. Minel cinneti vennâs
Kısaltmaların yazımında Türk Dil Kurumu Kısaltmalar Dizini tercih edilir. Ancak TDK'nın Kısaltmalar Listesi'nde yer almayan alana yönelik kısaltmalarda bu kılavuzda yer alan tabloya uyulur.
KISALTMALAR TABLOSU
| Kısaltma | Açılımı |
|---|---|
| as | aleyhisselam |
| bk. | bakınız |
| b.y. | Basım yeri yok |
| CC | cellecelalüh |
| Hz. | Hazreti |
| C | Cilt |
| çev. | Çeviren |
| ed. | editör |
| H | Hicri |
| HÖ | Hicret'ten önce |
| HS | Hicret'ten sonra |
| haz. | hazırlayan |
| Ktp. | Kütüphane |
| M | Miladi |
| MÖ | Milattan önce |
| MS | Milattan sonra |
| No. | Numara |
| öl. | Ölüm tarihi |
| ör. | Örnek |
| ra | radıyallahüanh, radıyallahüanha, radıyallahüanhüma, radıyallahüanhüm |
| S. | Sayfa |
| S | Sayı |
| sav | Sallallahü aleyhi vesellem |
| tah. | tahminî |
| ts. | tarihsiz |
| vb. | ve benzeri |
| vd. | ve devamı, ve diğerleri |
| y.y. | yayıncı yok |
| yy. | yüzyıl |
TYMM Beceriler Çerçevesi
💾 İndir: Favori listenizi kaybetmemek için cihazınıza küçük bir yedek dosyası (.json) olarak indirebilirsiniz.
📂 Yükle: İndirdiğiniz bu dosyayı sisteme geri yükleyerek favorilerinize kaldığınız yerden ulaşabilirsiniz.
Talim ve Terbiye Kurulu Başkanlığı tarafından 2024 yılında hazırlanmıştır.
| No. | DKAB Kavramları | Türü | İşlem |
|---|